Ph + D = (Ctrl + C)+ (Ctrl + V)

Tu rozwija się nam piękny skandal z plagiatem prezydenta a polska prasa w zasadzie na ten temat milczy. W Wyborczej nic, w Rzepie wiadomość sprzed dwóch dni, że plagiatu nie było i tyle. Spieszę nadrobić to gorszące zaniedbanie.

W styczniu tygodnik HVG napisał, że większa część doktoratu Pála Schmitta, prezydenta Węgier, została skopiowana z pracy bułgarskiego historyka sportu Nikołaja Georgiewa. Tydzień później Index odkrył, że spory fragment doktoratu jest przekładem pracy niemieckiego naukowca Klausa Heinemanna. Schmitt zaprzeczył, że chodzi o plagiat, uniwersytet im. Semelweisa, który w międzyczasie wchłonął akademię sportową, na której Schmitt obronił doktorat, powołał komisję do wyjaśnienia sprawy i zapadła cisza.

Komisja właśnie wydała swoje oświadczenie (to je relacjonuje Rzepa): co prawda Schmitt większość swojej pracy po prostu przetłumaczył z innych źródeł – w międzyczasie Index z pomocą czytelników odkrył dwie dodatkowe publikacje zużytkowane przez Schmitta – ale nie zauważyli tego ówczesni recenzenci, czyli oni są winni a Schmitt nie popełnił plagiatu.

Badań opinii publicznej na ten temat nie widziałem ale czuje się, że większość ludzi odebrała to jako policzek. Tego samego wieczoru odbyła się demontracja pod parlamentem a grupa studentów spędziła noc w rektoracie domagając się by uniwersytet odebrał Schmittowi doktorat a on sam ustąpił ze stanowiska.

W chwili gdy to piszę odbywa się posiedzenia senatu uczelni, które ma podjąć decyzję w tej sprawie. Komisja ds. doktoratów stosunkiem głosów 16:2 wcześniej zaleciła by doktorat Schmittowi odebrano. Czekamy.

A lud w międzyczasie robi sobie ze Schmitta jaja. Internet zalała fala memów, poniżej ich mały wybór dla Waszej rozrywki.

Plagiat Pála Schmitta - satyra

Prezydenci: niektórzy przetłumaczyli Tolkiena, inni doktorat. Wyjaśnienie: ten na lewo to pierwszy prezydent Węgier Árpád Göncz, który przełumaczył Tolkiena na węgierski, ten na prawo to Schmitt.

Schmitt_PhD

Tytułowe równanie

Plagiat Pála Schmitta - satyra

Cieszcie się, że nie studiowałem na Akademii Medycznej

Schmitt_Google

Dzień plagiatu

Schmitt_Google_Translate

Plagiat, zalecone tłumaczenie: nic ważnego

Schmitt_html

Praca doktorska. Przypomnijmy: to z Klausa Heinemanna zżynał między innymi Schmitt

Plagiat Pála Schmitta - satyra

Schmitt_Copy_General

Copy General to popularna powielarnia w Budapeszcie. Napis na oknie Prace doktorskie na poczekaniu

Schmitt_komisja

I wpisaliśmy do raportu, że wszystko skopiował, ale odpowiadają za to jego recenzenci.

Schmitt_plagium

Plagiat? Nawet nie wiem jak się to pisze! Wyjaśnienie: Schmitt ma problemy z ortografią, co przejawia się niekiedy nawet w oficjalnych dokumentach (zanim ktoś to zauważy i zdejmie dany tekst z strony internetowej jego urzędu)

Plagiat Pála Schmitta - satyra

Praca doktorska. W śladowych ilościach zawiera własne myśli.

PS 29 marca 21:25 Senat odebrał Schmittowi tytuł doktorski. Pytanie teraz czy ustąpi ze stanowiska czy nie.

PS 2 2 kwietnia 12:25 Schmitt właśnie ustąpił ze stanowiska podczas przemowy w parlamencie narzekając, że „nie dano mu możliwości obrony.